{"id":13,"date":"2025-10-25T18:54:12","date_gmt":"2025-10-25T18:54:12","guid":{"rendered":"https:\/\/wischin.info\/?page_id=13"},"modified":"2026-02-16T21:33:12","modified_gmt":"2026-02-16T21:33:12","slug":"german-spanish-patent-translation-ludwigs-leiter","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wischin.info\/","title":{"rendered":"German\u2013Spanish Patent &#038; IP Translation | Ludwigs Leiter"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-group alignfull llt-hero llt-hero-main\" style=\"padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-216e0393 wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<div class=\"wp-block-group\" style=\"padding-top:0px;padding-right:var(--wp--preset--spacing--30);padding-bottom:0px;padding-left:var(--wp--preset--spacing--30)\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-80b9d4b8 wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<h1 class=\"wp-block-heading has-vivid-cyan-blue-color has-text-color has-link-color has-medium-font-size wp-elements-3ffedc999e5c5b2c24e24d2e9b9b19c8\">German\u2013Spanish &amp; English\u2013Spanish Patent and Technical Translation<\/h1>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-vivid-cyan-blue-color has-text-color has-link-color has-medium-font-size wp-elements-0ea37a1b7028a821266b11bebf0ebb02\">Human precision where meaning matters<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"898\" height=\"599\" src=\"https:\/\/wischin.info\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Escuela-de-Toledo-3.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-904\" srcset=\"https:\/\/wischin.info\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Escuela-de-Toledo-3.png 898w, https:\/\/wischin.info\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Escuela-de-Toledo-3-300x200.png 300w, https:\/\/wischin.info\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Escuela-de-Toledo-3-768x512.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 898px) 100vw, 898px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p style=\"padding-right:var(--wp--preset--spacing--30);padding-left:var(--wp--preset--spacing--30)\">I am Kurt Wischin, founder of Ludwigs Leiter Translations. For more than 25 years, I have been providing translations from German and English into Spanish, working mainly for Mexican patent and intellectual property attorneys handling matters for clients in Germany, Austria, Switzerland, other European countries, the United States and Canada.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"padding-right:var(--wp--preset--spacing--30);padding-left:var(--wp--preset--spacing--30)\">The core activity of Ludwigs Leiter Translations has been intellectual property translation, including patent specifications, claims, legal-technical correspondence, and related documentation. This work is informed by many years of firsthand experience with technical innovation and marketing in the metalworking industry, as well as by the translation of complex and abstract texts, including philosophical and humanities papers by world-renowned authors, published in high-impact open-access journals, primarily from English or German into Spanish.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\" style=\"padding-top:10px;padding-right:var(--wp--preset--spacing--30);padding-bottom:10px;padding-left:var(--wp--preset--spacing--30)\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-a51d4585 wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<h3 class=\"wp-block-heading\" style=\"padding-right:var(--wp--preset--spacing--40);padding-left:var(--wp--preset--spacing--40)\">What we offer<\/h3>\n\n\n\n<ul style=\"padding-right:var(--wp--preset--spacing--30);padding-left:var(--wp--preset--spacing--30)\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Patent specifications, claims, and descriptions (German and English \u2192 Spanish)<\/li>\n\n\n\n<li>Related legal-technical documents and correspondence<\/li>\n\n\n\n<li>Terminology review and consistency checks<\/li>\n\n\n\n<li>Urgent and occasional translation projects (including Spanish \u2192 English and German)<\/li>\n\n\n\n<li>Translations of papers, essays, academic texts and books in philosophy and the humanities<\/li>\n\n\n\n<li>Strict confidentiality for all materials<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"caption\" width=\"650\" height=\"366\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/ooAVixGEfiI?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\" style=\"padding-top:10px;padding-right:var(--wp--preset--spacing--30);padding-bottom:10px;padding-left:var(--wp--preset--spacing--30)\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-a51d4585 wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<h3 class=\"wp-block-heading\" style=\"padding-right:var(--wp--preset--spacing--50);padding-left:var(--wp--preset--spacing--50)\">Why human translation still matters<\/h3>\n\n\n\n<p style=\"padding-right:var(--wp--preset--spacing--30);padding-left:var(--wp--preset--spacing--30)\">Machine translation has improved dramatically in recent years. Algorithms can produce sentences that <em>appear<\/em> correct \u2014 but language is not ruled by syntax or code; it is governed by <strong>understanding<\/strong> a situation, a purpose, a technical idea. Understanding depends on social interaction among real people; for example, Michael Tomasello, an American developmental psychologist, vividly describes how very young children acquire language through a native understanding of the intentions of adults surrounding them, in theoretical ideas inspired by Ludwig Wittgenstein&#8217;s mature philosophy, which convincingly rejects the notion that human language could be explained by syntax and neuroscience alone. While people naturally connect their discourse with the situation in which it is used, machines must rely on formal rules. Language, however, is not a logically coherent system of audible or visual signs but part of a shared human praxis. Without the understanding that only a shared form of life provides, a translation based merely on rules of syntax and electronic dictionaries may sound fluent yet distort the original thought, whether the task is to convey an industrial innovation precisely or to grasp complex ideas independently of their original linguistic form, as may be easily shown by comparing some machine translations with the original text, even when they are produced by the most potent systems relying on Artificial Intelligence currently available. In texts related to matters of Intellectual Property, where a single term can define legal protection, such distortions can have serious consequences. That is why I translate every document <strong>personally<\/strong>, with the same care, precision, and conceptual clarity that also guide my work in the philosophy of language.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\" style=\"padding-top:10px;padding-right:var(--wp--preset--spacing--30);padding-bottom:10px;padding-left:var(--wp--preset--spacing--30)\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-a51d4585 wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<h3 class=\"wp-block-heading\" style=\"padding-right:var(--wp--preset--spacing--40);padding-left:var(--wp--preset--spacing--40)\">Background<\/h3>\n\n\n\n<ul style=\"padding-right:var(--wp--preset--spacing--30);padding-left:var(--wp--preset--spacing--30)\" class=\"wp-block-list back-list\">\n<li>14 years as general manager of the Mexican branch of a German machinery &amp; auto-parts manufacturer.<\/li>\n\n\n\n<li>25 years as a freelance translator (DE\/EN \u2192 ES), mainly in intellectual property.<\/li>\n\n\n\n<li>PhD in philosophy of language and logic, with additional management training.<\/li>\n\n\n\n<li>Editorial work and published translations in philosophy.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\" style=\"padding-top:20px;padding-bottom:40px;padding-left:var(--wp--preset--spacing--30)\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-3dfd8e8d wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p style=\"padding-right:var(--wp--preset--spacing--30);padding-left:var(--wp--preset--spacing--30)\">Based in <strong>Mexico<\/strong>, working with clients across Europe and the Americas.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>German\u2013Spanish &amp; English\u2013Spanish Patent and Technical Translation Human precision where meaning matters I am Kurt Wischin, founder of Ludwigs Leiter Translations. For more than 25 years, I have been providing translations from German and English into Spanish, working mainly for Mexican patent and intellectual property attorneys handling matters for clients in Germany, Austria, Switzerland, other&#8230;<\/p>\n<p class=\"more-link-wrap\"><a href=\"https:\/\/wischin.info\/\" class=\"more-link\">Read More<span class=\"screen-reader-text\"> &ldquo;German\u2013Spanish Patent &#038; IP Translation | Ludwigs Leiter&rdquo;<\/span> &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-13","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\r\n<title>German\u2013Spanish Patent &amp; IP Translation | Ludwigs Leiter - Ludwigs Leiter Translations<\/title>\r\n<meta name=\"description\" content=\"Specialist in German\u2013Spanish and English\u2013Spanish patent and intellectual property translation, including trademarks and related IP matters. Precision where meaning matters.\" \/>\r\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\r\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/wischin.info\/\" \/>\r\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\r\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\r\n<meta property=\"og:title\" content=\"German\u2013Spanish Patent &amp; IP Translation | Ludwigs Leiter - Ludwigs Leiter Translations\" \/>\r\n<meta property=\"og:description\" content=\"Specialist in German\u2013Spanish and English\u2013Spanish patent and intellectual property translation, including trademarks and related IP matters. Precision where meaning matters.\" \/>\r\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/wischin.info\/\" \/>\r\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ludwigs Leiter Translations\" \/>\r\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-02-16T21:33:12+00:00\" \/>\r\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/wischin.info\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Escuela-de-Toledo-3.png\" \/>\r\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"898\" \/>\r\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"599\" \/>\r\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\r\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\r\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"3 minutes\" \/>\r\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/\",\"name\":\"German\u2013Spanish Patent & IP Translation | Ludwigs Leiter - Ludwigs Leiter Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/12\\\/Escuela-de-Toledo-3.png\",\"datePublished\":\"2025-10-25T18:54:12+00:00\",\"dateModified\":\"2026-02-16T21:33:12+00:00\",\"description\":\"Specialist in German\u2013Spanish and English\u2013Spanish patent and intellectual property translation, including trademarks and related IP matters. Precision where meaning matters.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/12\\\/Escuela-de-Toledo-3.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/12\\\/Escuela-de-Toledo-3.png\",\"width\":898,\"height\":599},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"German\u2013Spanish Patent &#038; IP Translation | Ludwigs Leiter\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/\",\"name\":\"Ludwigs Leiter Translations\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/wischin.info\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\r\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"German\u2013Spanish Patent & IP Translation | Ludwigs Leiter - Ludwigs Leiter Translations","description":"Specialist in German\u2013Spanish and English\u2013Spanish patent and intellectual property translation, including trademarks and related IP matters. Precision where meaning matters.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/wischin.info\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"German\u2013Spanish Patent & IP Translation | Ludwigs Leiter - Ludwigs Leiter Translations","og_description":"Specialist in German\u2013Spanish and English\u2013Spanish patent and intellectual property translation, including trademarks and related IP matters. Precision where meaning matters.","og_url":"https:\/\/wischin.info\/","og_site_name":"Ludwigs Leiter Translations","article_modified_time":"2026-02-16T21:33:12+00:00","og_image":[{"width":898,"height":599,"url":"https:\/\/wischin.info\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Escuela-de-Toledo-3.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/wischin.info\/","url":"https:\/\/wischin.info\/","name":"German\u2013Spanish Patent & IP Translation | Ludwigs Leiter - Ludwigs Leiter Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/wischin.info\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/wischin.info\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/wischin.info\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/wischin.info\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Escuela-de-Toledo-3.png","datePublished":"2025-10-25T18:54:12+00:00","dateModified":"2026-02-16T21:33:12+00:00","description":"Specialist in German\u2013Spanish and English\u2013Spanish patent and intellectual property translation, including trademarks and related IP matters. Precision where meaning matters.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/wischin.info\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/wischin.info\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/wischin.info\/#primaryimage","url":"https:\/\/wischin.info\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Escuela-de-Toledo-3.png","contentUrl":"https:\/\/wischin.info\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Escuela-de-Toledo-3.png","width":898,"height":599},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/wischin.info\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/wischin.info\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"German\u2013Spanish Patent &#038; IP Translation | Ludwigs Leiter"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/wischin.info\/#website","url":"https:\/\/wischin.info\/","name":"Ludwigs Leiter Translations","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/wischin.info\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wischin.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/13","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wischin.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wischin.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wischin.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wischin.info\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=13"}],"version-history":[{"count":142,"href":"https:\/\/wischin.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/13\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1339,"href":"https:\/\/wischin.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/13\/revisions\/1339"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wischin.info\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=13"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}